Translated into Ukrainian by Yulia Pelepchuk

Перекладач Юлія Пелепчук

 

 

Приземлення

 

ложка

за Маму, ложка

за Тата, повна ложка

за Бабусю, ложка за мою сестричку

а ось і літак

і коли він приземлився в мене

не залишилось нікого.

 

 

Довжина

 

На нашому родинному дереві

чимало гілок не виросло.

Тільки зграйка

жінок

сиділа на них

як на вузьких

односпальних ліжках.

 

Тітка Анна і Тітка Лея

збирали яблука

на штрудель.

Тісто, що росло

й росло вночі,

вони розкочували вздовж

і впоперек своєї самотності.

Крихти днів були розсипані

птахам.

 

 

Я не могла повірити

 

лікарняний клоун

вказав на моє скуйовджене

волосся,

«Ти кумедніша за мене», –

усміхнувся він.

 

Наступного ранку

усміхнена наклейка

все ще кліпала з простирадла,

що покривало обличчя мого батька,

як коли ми грали

разом у хованки.

 

Червоний ніс,

розпаровані шкарпетки –

я взула великі

капці смерті.

 

 

Ключ

 

Я розрівняла маму

прикріпила її до спинки крісла

зігнула їй руки

і поклала їх на стіл.

Підняла її голову

повернула до себе

зав'язала слинявчик.

 

Ложка стукає по її зубах

як ключ

який я встромила колись в іграшку

і не зрозуміла

як вона раптом ворухнулась і

чому вона раптом зупинилась.

 

 

 

* * *

 

Перший блендер ми отримали на весілля

Другий блендер, коли розчищали бабусин будинок

Третій блендер, коли вбили мою сестру

Четвертий блендер, коли померла моя мама.

 

Давай приготуємо молочний коктейль,

Що позмагається з Молочним Шляхом.